全国统一客服:400-609-3963
返回

政府补助涉税处理?

2016-04-20

  政府补助涉税处理?

  The government subsidies tax-related processing?

  政府补助,是指企业从政府无偿取得货币性资产或非货币性资产。政府补助在内、外资企业的所得税处理上有所不同。济南代理注册公司

  Government subsidies "refers to the enterprise from the government's monetary or non-monetary assets obtained free of charge. Government subsidies, foreign enterprises of different income tax treatment. Jinan agent registered company

  外资企业

  The foreign capital enterprise

  根据《国家税务总局关于外商投资企业和外国企业取得政府补助有关所得税处理问题的批复》(国税函[2007]408号,见法规一)文规定,外商投资企业和外国企业取得的政府补助分三种情形分别进行企业所得税处理:

  According to the state administration of taxation of foreign investment enterprises and foreign enterprises obtain the government subsidies on the income tax "to deal with problems (guoshuihan [2007] no. 2007, see regulations) regulations, foreign investment enterprises and foreign enterprises of government subsidies in three kinds of situations separately processing enterprise income tax:

  一、第一种情形。即“按照法律、行政法规和国务院规定,企业取得的政府补助免予征收企业所得税的,企业对取得的该项政府补助按接受投资处理,即接受的政府补助资产按有关接受投资资产的税务处理规定计价并可以计算折旧或摊销;该项政府补助资产的价值不计入企业的应纳税所得额。”对法律、行政法规和国务院规定免予征收企业所得税的,并且企业按接受投资处理,即在接受政府补助时,借记货币资金(或固定资产等),贷记实收资本(或股本),则该项政府补助不论是货币性资产还是实物资产,均不计入企业的应纳税所得额,并且对企业接受的资产所计提的折旧或摊销的费用允许所得税前扣除。实质上是企业对政府的补助作为政府对企业的权益性投资处理。

  First, the first case. "Enterprises in accordance with the laws, administrative regulations and the provisions of the state council, the government subsidy exempted from enterprise income tax, the enterprise to obtain the government subsidies according to accept the investment process, accept the government subsidies of assets denominated as stipulated in the tax treatment of investment assets accepted and can calculate depreciation or amortization; the government subsidies to the value of assets not included in the taxable income of the enterprise." Of national law, administrative regulations and the provisions of the state council exempted from enterprise income tax shall be levied, and press accept investment processing enterprise, namely when receiving government subsidies, debit cash (or fixed assets, etc.), credit paid-in capital (or equity), then the government subsidies whether monetary assets or physical assets, are not included in the amount of taxable income of the enterprise, and to the assets of the enterprise to accept the plan carry depreciation or amortization expenses allowed before income tax deduction. Is essentially the enterprise for the government's subsidies for the government to enterprise's equity investment.

  二、第二种情形。即“除本条第(一)项规定情形外,企业取得的政府补助符合以下条件之一的,该政府补助额不记入企业当期损益,但应对以该政府补助所购置或形成的资产,按扣减该政府补助额后的价值计算成本、折旧或摊销。

  Second, the second kind of situation. "In addition to the situation as prescribed in section (1), the enterprise has one of the government subsidies in accordance with the following conditions, the government subsidy amount not recorded in the profits and losses of the enterprise, but the response to the assets purchased or formed by government subsidies, according to the value after deducting the government subsidies amount calculation cost, depreciation or amortization.

  1.政府补助的资产为企业长期拥有的非流动资产;

  1. The government subsidies of assets for the enterprise long-term have non-current assets;

  2.企业虽以流动资产形式取得政府补助,但已经或必须按政府补助条件用于非流动资产的购置、建造或改良投入。”按照法律、行政法规和国务院规定,企业取得的政府补助免予征收企业所得税的,但企业不是作为投资处理的,而是作为“资本公积”、补贴收入等处理的,如果政府补助的资产为企业长期拥有的非流动资产或者企业虽以流动资产形式取得政府补助,但已经或必须按政府补助条件用于非流动资产的购置、建造或改良投入的,该政府补助额不记入应纳税所得额。但对政府补助所形成的资产的成本、折旧或摊销的税前扣除上,对以政府补助部分计提折旧或摊销的费用不允许税前扣除,企业应以该政府补助所购置或形成的资产,按扣减该政府补助额后的差额价值部分允许税前扣除。

  2. The enterprise is in the form of liquid assets to obtain the government subsidies, but has been or must according to the condition of government subsidies for non-current assets purchased and built or improved. "In accordance with the laws, administrative regulations and the provisions of the state council, government subsidies obtained by enterprises exempted from enterprise income tax, but processing enterprises is not as investment, but as" capital reserve ", the income of subsidies, such as processing, if the government subsidies of non-current assets, or assets for the enterprise long-term have enterprise is in the form of liquid assets to obtain the government subsidies, but has been or must according to the condition of government subsidies for non-current assets purchase, construction or improvement of the investment, the government subsidy amount is not credited to the taxable income amount. But for the cost of the asset which is formed by the government subsidies, the pre-tax deduction of depreciation or amortization, part of government subsidy plan carry depreciation or amortization expenses do not allow the pre-tax deduction, enterprise should according to the government subsidies to purchase or assets, according to the balance after deducting the the government subsidies amount value section allows deductions.

  三、第三种情形。即“企业取得的政府补助不属于本条第(一)项和第(二)项规定情形的,该政府补助额应计入企业当期损益计算缴纳企业所得税。”济南代理注册公司

  Third, the third. Namely "government subsidies obtained by enterprises do not belong to the section (1) the first paragraph (2), and the government subsidies amount to calculate and pay enterprise income tax shall be included in the enterprise the profits and losses." Jinan agent registered company

  第(一)项和第(二)项规定的以外情形包括:

  Subparagraph (a) and the outside circumstances specified in item (2) include:

  1.取得的政府补助,法律、行政法规和国务院没有规定免予征收企业所得税的;

  1. Obtain the government subsidies, the laws and administrative regulations, and no provision exempted from enterprise income tax shall be levied by the state council;

  2.企业收到的政府无偿补助的流动资产超过企业实际“专款专用”的资产的剩余部分;

  2. Companies received government subsidies of liquid assets of more than free enterprise actual "special fund is special" the rest of the assets;

  3.企业收到的非用于非流动资产的购置、建造或改良投入的流动资产等,应当直接计入应纳税所得,依法计算缴纳企业所得税。济南代理记账费用

  3. Not for non-current assets of enterprises received the purchase, construction or improvement into liquid assets, etc., shall be directly included in taxable income, calculate and pay enterprise income tax in accordance with the law.

  内资企业

  Domestic enterprises

  根据《财政部 国家税务总局关于企业补贴收入征税等问题的通知》(财税[1995]81号,见法规二)文的第一条规定:“企业取得财政性补贴和其他补贴收入,除国务院、财政部和国家税务总局规定不计入损益者外,应一律并入实际收到补贴收入年度的应纳税所得额。”如果不能提供上述不计入损益的文件,则应计入该补贴收入年度的应纳税所得额,对其相应发生的支出允许企业所得税税前扣除,依法计算缴纳企业所得税。如果国务院、财政部和国家税务总局确定为免税的补贴收入的,应当对免税收入相关的支出、费用项目不允许税前扣除。

  According to the ministry of finance the state administration of taxation on the issues of enterprise income tax subsidies notice (caishui [1995] no. 81, see regulations), the first rule: "enterprise financial subsidies and other subsidies income, in addition to the state council and the ministry of finance and state administration of taxation is not included in the profit and loss, should receive subsidies shall be incorporated into actual income annual taxable income." If cannot offer is not included in the profits and losses of the above-mentioned documents, shall be included in the annual taxable income, the subsidy income to its corresponding cost allows deducted before duty of enterprise income tax, calculate and pay enterprise income tax in accordance with the law. Determine if the state council and the ministry of finance and state administration of taxation for tax subsidies income, should be related to tax revenue expenditure, cost does not allow pre-tax deductible items.

  而对事业单位、社会团体取得的政府补助,根据《关于事业单位社会团体征收企业所得税有关问题的通知》(财税字[1997]75号)文规定:财政拨款属免征企业所得税的项目。并且规定:对取得的应税收入有关支出项目和免税收入有关支出项目应分别核算,没有分别核算或确实难以划分支出的,经主管税务机关审核同意,纳税人可采取分摊比例法确定纳税收入总额应分摊的成本费用金额。具体计算公式如下:与取得应税收入有关的支出项目金额=支出总额×(应税收入总额÷收入总额)

  In institutions, social organizations and government subsidies, according to the enterprise income tax shall be levied on institution of social groups related issues notice (caishui word [1997] 75) regulation: funding project belongs to the enterprise income tax shall be exempted. And regulation: to obtain the taxable income of the spending projects related to tax revenue expenditure should be accounted for separately, no separate accounting or indeed difficult to divide, must be approved by the competent tax authorities, taxpayer can take share proportion method and determine the amount of pay taxes income share of the total cost. Specific calculation formula is as follows: spending projects related to the taxable income amount = total spending of x (the total amount of taxable income present income)

  济南代理注册公司:http://www.jnqqjz.com/